15+ anni di esperienza

Antonia Tofalo Traduttrice Professionista

Il traduttore freelance: il professionista indipendente delle lingue e l’autentico protagonista del mondo della traduzione. Seppur così insostituibile e imprescindibile nel mondo dell’intermediazione linguistica, quella del traduttore freelance è una figura professionale spesso sconosciuta al grande pubblico.

Scopri di più

Dicono di me
Scopri di più su LinkedIn

Antonia is a true professional. She takes pride in providing quality, on-time translations.
Robyn Nelson, Director & Project Management at Verbatim Solutions

 

Antonia produces excellent quality translations, has an eye for detail and is a pleasure to work with. Perfect communications and very professional at all times.
Fernando Larrazabal, Director & Project Management at Biscaygo Translations

Traduzione e formazione continua
Inglese, Tedesco, Francese, Italiano

La passione, l’ingrediente per il mio successo.

Amo viaggiare e grazie alle esperienze all’estero la mia carriera si è sviluppata intorno al mondo delle lingue. Dopo anni di studio e di vita in diversi paesi, ho unito la mia grande passione per le lingue al mio lavoro che mi dà grandi soddisfazioni ogni giorno: la traduzione.

Gran parte delle persone non si rendono conto che saper parlare un’altra lingua non significa saper tradurre. Tradurre è un’abilità non per tutti, seppur si possegga un buon livello della lingua straniera. Per essere un bravo traduttore bisogna essere assolutamente meticoloso ed avere anni di esperienza nel settore specifico.

Servizi:

  • Traduzione e revisione
  • Asseverazione e legalizzazione
  • Localizzazione
  • Desktop Publishing

Sono un professionista indipendente, ma spesso collaboro con esperti del mio e di altri settori per fornire ai miei clienti sempre il meglio.

Sono sempre in movimento per aggiornare e migliorare le competenze acquisite e svilupparne di nuove per poter offrire ai miei clienti sempre il servizio migliore.

Sicuramente la traduzione automatica sta diventando sempre più sofisticata e riveste indubbiamente un ruolo importante nell’industria della traduzione, ma quello che molti non comprendono è che una macchina non sarà mai in grado di sostituire completamente un traduttore umano.

Il crescente bisogno per le aziende di agire nello scenario economico internazionale richiede un confronto costante con realtà linguistiche differenti. Nasce così l’esigenza di un servizio di traduzione professionale che possa affiancarle nell’attività quotidiana, aiutandole a far sì che la lingua diventi per loro una nuova opportunità di sviluppo.

LE ESIGENZE DEL CLIENTE RAPPRESENTANO LA MIA PRIORITÀ !

Fake Dictionary, Dictionary definition of the word Legal.
Corsi

Inglese legale

Grazie alle competenze di settore acquisite negli anni e all’esperienza di linguista esperto del settore legale, mi dedico anche alla formazione in ambito di inglese giuridico. Il corso mira alla comprensione di testi legali in lingua inglese che consentono agli studenti di familiarizzare con la terminologia specifica.

Scopri di più

Trasforma il mondo delle traduzioni

Cerchi un traduttore freelance? Sei nel posto giusto!

Richiedi un preventivo

Perché scegliermi
per le vostre traduzioni

Precisione 98%
Preparazione 99%
Puntualità 98%
Rapporto qualità/prezzo 97%

“Il traduttore deve eguagliare l'autore, non è suo compito superarlo.” Samuel Johnson

Richiedi un preventivo

Select FileUpload File